diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-CN.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-CN.ts
index c8618d699..786f2d1f8 100644
--- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-CN.ts
+++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-CN.ts
@@ -1358,6 +1358,7 @@ Unread messages: {}
+ Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller.设置模拟摇杆轴的缩放系数。当使用最新的控制器时,例如DualShock 4、Xbox One控制器,建议使用130%到140%之间的值。
@@ -1378,6 +1379,7 @@ Unread messages: {}
+ Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored.设置模拟摇杆的死区,也就是摇杆移动中会被忽略的小部分。
@@ -2236,7 +2238,6 @@ Unread messages: {}
- None无
@@ -2394,6 +2395,7 @@ Unread messages: {}
+
@@ -2718,7 +2720,7 @@ Unread messages: {}
自动操作 (帧结束)
-
+ %n game patches are active.OSD Message
@@ -2726,7 +2728,7 @@ Unread messages: {}
-
+ %n cheats are enabled. This may crash games.OSD Message
@@ -2734,12 +2736,12 @@ Unread messages: {}
-
+ No cheats/patches are found or enabled.未发现或启用任何金手指/补丁。
-
+ %n cheatsCheats blocked by hardcore mode
@@ -2747,7 +2749,7 @@ Unread messages: {}
-
+ %n patchesPatches blocked by hardcore mode
@@ -2755,17 +2757,17 @@ Unread messages: {}
-
+ {0} and {1} disabled by achievements hardcore mode/safe mode.通过成就硬核模式/安全模式禁用{0}和{1}。
-
+ {} disabled by achievements hardcore mode/safe mode.通过成就硬核模式/安全模式禁用{}。
-
+ Cheat '{}' applied.金手指'{}'已应用。
@@ -4723,7 +4725,7 @@ All bindings and configuration will be lost. You cannot undo this action.NeGcon隆响声
-
+ Not Connected没有连接
@@ -4738,17 +4740,17 @@ All bindings and configuration will be lost. You cannot undo this action.NeGcon
-
+ Digital Controller数字控制器
-
+ Pop'n ControllerPop'n控制器
-
+ Densha de Go! Controller次世代电车GO!控制器
@@ -4852,64 +4854,149 @@ All bindings and configuration will be lost. You cannot undo this action.
DDGoController
-
+ Select选择
-
+ Start开始
-
+ AA
-
+ BB
-
+ CC
-
+
+ Power Off
+ 关机
+
+
+ Power 1
- 推进1
+ 功率1
-
+ Power 2
- 推进2
+ 功率2
-
+ Power 3
- 推进3
+ 功率3
-
+
+ Power 4
+ 功率4
+
+
+
+ Power 5
+ 功率5
+
+
+
+ Brake Released
+ 制动松开
+
+
+ Brake 1
- 刹车1
+ 制动1
-
+ Brake 3
- 刹车3
+ 制动3
-
+
+ Brake 5
+ 制动5
+
+
+
+ Brake 6
+ 制动6
+
+
+
+ Brake 7
+ 制动7
+
+
+
+ Brake 8
+ 制动8
+
+
+
+ Brake Emergency
+ 紧急制动
+
+
+
+ Power
+ 功率
+
+
+
+ Brake
+ 制动
+
+
+
+ Analog Deadzone
+ 模拟死区
+
+
+
+ Analog Sensitivity
+ 模拟灵敏度
+
+
+
+ Power Transition Frames
+ 功率转换框架
+
+
+
+ Sets the number of frames that the controller will report the transitioning/inbetween state when changing power level.
+ 设置控制器在改变功率级别时报告过渡/中间状态的帧数。
+
+
+
+ Brake Transition Frames
+ 制动转换框架
+
+
+
+ Sets the number of frames that the controller will report the transitioning/inbetween state when changing brake level.
+ 设置控制器在改变制动级别时报告过渡/中间状态的帧数。
+
+
+ Brake 2
- 刹车2
+ 制动2
-
+ Brake 4
- 刹车4
+ 制动4
@@ -5419,32 +5506,32 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
DigitalController
-
+ L1L1
-
+ L2L2
-
+ R1R1
-
+ R2R2
-
+ Cross叉叉
-
+ Start开始
@@ -5457,42 +5544,42 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear.
强制Pop'n控制器模式
-
+ D-Pad Up十字方向键 上
-
+ D-Pad Right十字方向键 右
-
+ D-Pad Down十字方向键 下
-
+ D-Pad Left十字方向键 左
-
+ Circle圆圈
-
+ Select选择
-
+ Square方块
-
+ Triangle三角
@@ -5811,7 +5898,7 @@ This file is approximately 206KB, do you want to download it now?
Skips the presentation/display of frames that are not unique. Can be combined with driver-level frame generation to increase perceptible frame rate. Can result in worse frame pacing, and is not compatible with syncing to host refresh.
- 跳过非唯一的帧呈现/显示。可以与驱动器级帧生成相结合,以提高可感知的帧速率。可能导致帧间距变差,并且与本机刷新的同步不兼容。
+ 跳过非唯一的帧呈现/显示。可以与驱动程序级帧生成相结合,以提高可感知的帧速率。可能导致帧间距变差,并且与本机刷新同步不兼容。
@@ -5934,7 +6021,7 @@ This file is approximately 206KB, do you want to download it now?
<b>Enable Rewinding:</b> Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.<br> <b>Rewind Save Frequency:</b> How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.<br> <b>Rewind Buffer Size:</b> How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements.
- <b>启用倒带:</b>周期地自动存档以使您可以在游戏时倒回任何错误。<br> <b>倒带保存频率:</b>倒带档的创建频率。频率越高对系统的需求就越大。<br> <b>倒带缓冲大小:</b>倒带档的保留数量。数值越高对内存的需求就越大。
+ <b>启用倒带:</b>周期地自动保存即时档案以使您可以在游戏时倒回任何错误。<br> <b>倒带保存频率:</b>倒带用即时档案的创建频率。频率越高对系统的需求就越大。<br> <b>倒带缓冲大小:</b>倒带用即时档案的保留数量。数值越高对内存的需求就越大。
@@ -6844,7 +6931,7 @@ Do you want to {0} anyway?
How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements.
- 倒带档的保留数量。数值越高对内存的需求就越大。
+ 倒带用即时档案的保留数量。数值越高对内存的需求就越大。
@@ -7070,7 +7157,7 @@ Do you want to {0} anyway?
How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.
- 倒带档的创建频率。频率越高对系统的需求就越大。
+ 倒带用即时档案的创建频率。频率越高对系统的需求就越大。
@@ -8141,7 +8228,7 @@ Error was:
Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.
- 周期地自动存档以使您可以在游戏时倒回任何错误。
+ 周期地自动保存即时档案以使您可以在游戏时倒回任何错误。
@@ -10500,7 +10587,7 @@ It requires framebuffer fetch, feedback loops, or rasterizer order views.分辨率比率{0}x不支持自适应缩减采样,使用{1}x。
-
+ %n replacement textures found.Replacement texture count
@@ -10508,7 +10595,7 @@ It requires framebuffer fetch, feedback loops, or rasterizer order views.
-
+ No replacement textures found.没有找到替换纹理。
@@ -18654,47 +18741,47 @@ Please configure a supported controller from the list above.
PopnController
-
+ Left White左 白
-
+ Left Yellow左 黄
-
+ Left Green左 绿
-
+ Left Blue/Sel左 蓝/选择
-
+ Middle Red/Okay中 红/确定
-
+ Right Blue/Sel右 蓝/选择
-
+ Right Green右 绿
-
+ Right Yellow右 黄
-
+ Right White右 白