diff --git a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-CN.ts b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-CN.ts index c8618d699..786f2d1f8 100644 --- a/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-CN.ts +++ b/src/duckstation-qt/translations/duckstation-qt_zh-CN.ts @@ -1358,6 +1358,7 @@ Unread messages: {} + Sets the analog stick axis scaling factor. A value between 130% and 140% is recommended when using recent controllers, e.g. DualShock 4, Xbox One Controller. 设置模拟摇杆轴的缩放系数。当使用最新的控制器时,例如DualShock 4、Xbox One控制器,建议使用130%到140%之间的值。 @@ -1378,6 +1379,7 @@ Unread messages: {} + Sets the analog stick deadzone, i.e. the fraction of the stick movement which will be ignored. 设置模拟摇杆的死区,也就是摇杆移动中会被忽略的小部分。 @@ -2236,7 +2238,6 @@ Unread messages: {} - None @@ -2394,6 +2395,7 @@ Unread messages: {} + @@ -2718,7 +2720,7 @@ Unread messages: {} 自动操作 (帧结束) - + %n game patches are active. OSD Message @@ -2726,7 +2728,7 @@ Unread messages: {} - + %n cheats are enabled. This may crash games. OSD Message @@ -2734,12 +2736,12 @@ Unread messages: {} - + No cheats/patches are found or enabled. 未发现或启用任何金手指/补丁。 - + %n cheats Cheats blocked by hardcore mode @@ -2747,7 +2749,7 @@ Unread messages: {} - + %n patches Patches blocked by hardcore mode @@ -2755,17 +2757,17 @@ Unread messages: {} - + {0} and {1} disabled by achievements hardcore mode/safe mode. 通过成就硬核模式/安全模式禁用{0}和{1}。 - + {} disabled by achievements hardcore mode/safe mode. 通过成就硬核模式/安全模式禁用{}。 - + Cheat '{}' applied. 金手指'{}'已应用。 @@ -4723,7 +4725,7 @@ All bindings and configuration will be lost. You cannot undo this action.NeGcon隆响声 - + Not Connected 没有连接 @@ -4738,17 +4740,17 @@ All bindings and configuration will be lost. You cannot undo this action.NeGcon - + Digital Controller 数字控制器 - + Pop'n Controller Pop'n控制器 - + Densha de Go! Controller 次世代电车GO!控制器 @@ -4852,64 +4854,149 @@ All bindings and configuration will be lost. You cannot undo this action. DDGoController - + Select 选择 - + Start 开始 - + A A - + B B - + C C - + + Power Off + 关机 + + + Power 1 - 推进1 + 功率1 - + Power 2 - 推进2 + 功率2 - + Power 3 - 推进3 + 功率3 - + + Power 4 + 功率4 + + + + Power 5 + 功率5 + + + + Brake Released + 制动松开 + + + Brake 1 - 刹车1 + 制动1 - + Brake 3 - 刹车3 + 制动3 - + + Brake 5 + 制动5 + + + + Brake 6 + 制动6 + + + + Brake 7 + 制动7 + + + + Brake 8 + 制动8 + + + + Brake Emergency + 紧急制动 + + + + Power + 功率 + + + + Brake + 制动 + + + + Analog Deadzone + 模拟死区 + + + + Analog Sensitivity + 模拟灵敏度 + + + + Power Transition Frames + 功率转换框架 + + + + Sets the number of frames that the controller will report the transitioning/inbetween state when changing power level. + 设置控制器在改变功率级别时报告过渡/中间状态的帧数。 + + + + Brake Transition Frames + 制动转换框架 + + + + Sets the number of frames that the controller will report the transitioning/inbetween state when changing brake level. + 设置控制器在改变制动级别时报告过渡/中间状态的帧数。 + + + Brake 2 - 刹车2 + 制动2 - + Brake 4 - 刹车4 + 制动4 @@ -5419,32 +5506,32 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. DigitalController - + L1 L1 - + L2 L2 - + R1 R1 - + R2 R2 - + Cross 叉叉 - + Start 开始 @@ -5457,42 +5544,42 @@ This file can be several gigabytes, so be aware of SSD wear. 强制Pop'n控制器模式 - + D-Pad Up 十字方向键 上 - + D-Pad Right 十字方向键 右 - + D-Pad Down 十字方向键 下 - + D-Pad Left 十字方向键 左 - + Circle 圆圈 - + Select 选择 - + Square 方块 - + Triangle 三角 @@ -5811,7 +5898,7 @@ This file is approximately 206KB, do you want to download it now? Skips the presentation/display of frames that are not unique. Can be combined with driver-level frame generation to increase perceptible frame rate. Can result in worse frame pacing, and is not compatible with syncing to host refresh. - 跳过非唯一的帧呈现/显示。可以与驱动器级帧生成相结合,以提高可感知的帧速率。可能导致帧间距变差,并且与本机刷新的同步不兼容。 + 跳过非唯一的帧呈现/显示。可以与驱动程序级帧生成相结合,以提高可感知的帧速率。可能导致帧间距变差,并且与本机刷新同步不兼容。 @@ -5934,7 +6021,7 @@ This file is approximately 206KB, do you want to download it now? <b>Enable Rewinding:</b> Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing.<br> <b>Rewind Save Frequency:</b> How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements.<br> <b>Rewind Buffer Size:</b> How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements. - <b>启用倒带:</b>周期地自动存档以使您可以在游戏时倒回任何错误。<br> <b>倒带保存频率:</b>倒带档的创建频率。频率越高对系统的需求就越大。<br> <b>倒带缓冲大小:</b>倒带档的保留数量。数值越高对内存的需求就越大。 + <b>启用倒带:</b>周期地自动保存即时档案以使您可以在游戏时倒回任何错误。<br> <b>倒带保存频率:</b>倒带用即时档案的创建频率。频率越高对系统的需求就越大。<br> <b>倒带缓冲大小:</b>倒带用即时档案的保留数量。数值越高对内存的需求就越大。 @@ -6844,7 +6931,7 @@ Do you want to {0} anyway? How many saves will be kept for rewinding. Higher values have greater memory requirements. - 倒带档的保留数量。数值越高对内存的需求就越大。 + 倒带用即时档案的保留数量。数值越高对内存的需求就越大。 @@ -7070,7 +7157,7 @@ Do you want to {0} anyway? How often a rewind state will be created. Higher frequencies have greater system requirements. - 倒带档的创建频率。频率越高对系统的需求就越大。 + 倒带用即时档案的创建频率。频率越高对系统的需求就越大。 @@ -8141,7 +8228,7 @@ Error was: Saves state periodically so you can rewind any mistakes while playing. - 周期地自动存档以使您可以在游戏时倒回任何错误。 + 周期地自动保存即时档案以使您可以在游戏时倒回任何错误。 @@ -10500,7 +10587,7 @@ It requires framebuffer fetch, feedback loops, or rasterizer order views.分辨率比率{0}x不支持自适应缩减采样,使用{1}x。 - + %n replacement textures found. Replacement texture count @@ -10508,7 +10595,7 @@ It requires framebuffer fetch, feedback loops, or rasterizer order views. - + No replacement textures found. 没有找到替换纹理。 @@ -18654,47 +18741,47 @@ Please configure a supported controller from the list above. PopnController - + Left White 左 白 - + Left Yellow 左 黄 - + Left Green 左 绿 - + Left Blue/Sel 左 蓝/选择 - + Middle Red/Okay 中 红/确定 - + Right Blue/Sel 右 蓝/选择 - + Right Green 右 绿 - + Right Yellow 右 黄 - + Right White 右 白