mirror of
https://github.com/yihong0618/bilingual_book_maker.git
synced 2025-06-02 09:30:24 +00:00
1.1 KiB
1.1 KiB
Translate from Different Sources
txt/srt
Txt files and srt files are plain text files. This program can translate plain text.
python3 make_book.py --book_name test_books/the_little_prince.txt --test --language zh-hans
epub
epub is made of html files. By default, we only translate contents in <p>
. Use --translate-tags
to specify tags need for translation. Use comma to seperate multiple tags. For example: --translate-tags h1,h2,h3,p,div
bbook_maker --book_name test_books/animal_farm.epub --openai_key ${openai_key} --translate-tags div,p
If you want to translate strings in an e-book that aren't labeled with any tags, you can use the --allow_navigable_strings
parameter. This will add the strings to the translation queue.
Note that it's best to look for e-books that are more standardized if possible.
e-reader
Use --book_from
option to specify e-reader type (Now only kobo
is available), and use --device_path
to specify the mounting point.
# Translate books download from Rakuten Kobo on kobo e-reader
bbook_maker --book_from kobo --device_path /tmp/kobo